2010年结束前,让我还有足够一点时间参加了由 Passionate About
Baking 发起的 Aspiring Bakers #2 for December 2010.
巧克力这一样食物,永远让人难以抗拒。吃着一口巧克力蛋糕,幻
想自己处身在冰天雪地里度过了一个白色圣诞;这是多么美好的
情景。今年的圣诞甜点我做了一个巧克力树桐蛋糕来应节。整个
蛋糕用巧克力酱覆盖完后,再洒上少许糖粉作装饰,就有下雪的
感觉了。
食谱出自孟老师的 “美味蛋糕卷”,我改用了巧克力酱作馅料。
(A):
20gm 可可粉
40gm 温开水
(B):
3 蛋黄
50gm 幼糖
50gm 油
30gm 鲜奶
75gm 蛋糕粉
(C):
3 蛋白
65gm 幼糖
巧克力酱:
(A):
350gm 烘焙巧克力
180gm 鲜奶油
15gm 奶油
(B):
2汤匙 Rum酒 / 橙酒
做法:
1. 将 (A) 料混合均匀,备用.
2. 蛋黄和糖搅拌至糖溶化及蛋黄转白色.
3. 将油, 鲜奶及可可混合料加入, 搅拌均匀.
4. 加入粉料, 拌均备用.
5. 把 (C) 料搅拌至干性发泡后, 将1/3份的蛋白料伴人蛋黄混合料里.
6. 把 (5) 伴人剩余的蛋白料,继续搅拌至完全均匀.
7. 把混合物倒入一个已铺纸的 36X26cm 烤盘. 放入预热烤箱以
上火190'C /下火 160'C烘12分钟. (我用 10'X10' 烤盘及180'C 烤
20 分钟).
8. 把烤好的蛋糕从烤箱拿出后,撕掉油纸待冷.
9. 巧克力酱制作:把巧克力和鲜奶油隔水煮溶。
10. 离火,趁热加入奶油。搅拌至奶油溶化。待冷。
11. 加入 Rum 酒拌均。
12. 把馅料涂在蛋糕上卷起,用油纸包起;放入冰箱冷藏至定形.
13. 把蛋糕卷随意切成3-4小段,排在蛋糕板上涂上巧克力酱。用叉子在蛋糕上括出
树桐状;洒上少许糖粉后再摆上圣诞饰品。
Tuesday 28 December 2010
Friday 24 December 2010
Merry Christmas !!
Honey Citrus Chiffon (蜂蜜柑桔戚风)
蜂蜜柑桔是早前在韩国买回来的。我买的是一盒里面有小包独立
包装,每次泡柑桔茶,只用一小包泡一杯就够了。
后来我觉得这柑桔味道很香甜,如果用来做蛋糕是否也会有如此
的清香味道呢?结果的结果,成品出炉后让我很喜出望外;这蛋
糕在烤炉里烘烤时已经很香了,吃进嘴里时还是有那股柑桔味。
食谱:
(A):
5 蛋黄
40gm 沙拉油
60gm 蜂蜜柑桔酱
30gm 鲜奶
(B):
60gm 幼糖
110gm 低筋面粉
(C)
5 蛋白
60gm 幼糖
做法:
1。烤箱预热至 150'C。
2。将 (B) 料的面粉过筛在一个深碗里。加入幼糖混合均匀。
3。把 (A) 料的蛋黄,沙拉油, 蜂蜜柑桔酱和鲜奶加入,搅拌均匀。
4。将蛋白用搅拌器搅拌至粗泡粒,慢慢加入油糖继续搅拌至硬性
发泡带勾状。
5。拿出 1/3 的蛋白和 (3) 混合均匀。
6。把 (6) 加入剩下的蛋白一起混合均匀。
7。将面糊倒入一个22cm不涂油铺纸的戚风模里。
8。放入已预热烤箱烘至1小时10分钟。
9。将烘好的蛋糕从炉里拿出后立刻倒扣待冷。
Ingredients:
(A):
5 nos egg yolks
40gm oil
60gm honey citrus paste
30gm milk
(B):
60gm sugar
110gm cake flour
(C):
5 nos egg whites
60gm sugar
1. Preheat oven to 150'C.
2. Sift flour into a mixing bowl. Add in sugar.
3. Add in ingredients (A), mix well. Set aside.
4. Whisk egg white in another mixing bowl until frothy.
5. Slowly add in sugar and continue whisk until stiff.
6. Mix 1/3 portion of egg white with (3).
7. Fold the above into the remaining egg white and mix until
well combined.
8. Pour the batter into a 22cm ungreased chiffon tube pan.
9. Bake for 1 hour 10 minuets. Invert to cool.
包装,每次泡柑桔茶,只用一小包泡一杯就够了。
后来我觉得这柑桔味道很香甜,如果用来做蛋糕是否也会有如此
的清香味道呢?结果的结果,成品出炉后让我很喜出望外;这蛋
糕在烤炉里烘烤时已经很香了,吃进嘴里时还是有那股柑桔味。
食谱:
(A):
5 蛋黄
40gm 沙拉油
60gm 蜂蜜柑桔酱
30gm 鲜奶
(B):
60gm 幼糖
110gm 低筋面粉
(C)
5 蛋白
60gm 幼糖
做法:
1。烤箱预热至 150'C。
2。将 (B) 料的面粉过筛在一个深碗里。加入幼糖混合均匀。
3。把 (A) 料的蛋黄,沙拉油, 蜂蜜柑桔酱和鲜奶加入,搅拌均匀。
4。将蛋白用搅拌器搅拌至粗泡粒,慢慢加入油糖继续搅拌至硬性
发泡带勾状。
5。拿出 1/3 的蛋白和 (3) 混合均匀。
6。把 (6) 加入剩下的蛋白一起混合均匀。
7。将面糊倒入一个22cm不涂油铺纸的戚风模里。
8。放入已预热烤箱烘至1小时10分钟。
9。将烘好的蛋糕从炉里拿出后立刻倒扣待冷。
Ingredients:
(A):
5 nos egg yolks
40gm oil
60gm honey citrus paste
30gm milk
(B):
60gm sugar
110gm cake flour
(C):
5 nos egg whites
60gm sugar
1. Preheat oven to 150'C.
2. Sift flour into a mixing bowl. Add in sugar.
3. Add in ingredients (A), mix well. Set aside.
4. Whisk egg white in another mixing bowl until frothy.
5. Slowly add in sugar and continue whisk until stiff.
6. Mix 1/3 portion of egg white with (3).
7. Fold the above into the remaining egg white and mix until
well combined.
8. Pour the batter into a 22cm ungreased chiffon tube pan.
9. Bake for 1 hour 10 minuets. Invert to cool.
意外惊喜 - 圣诞礼物
真的很谢谢 Anncoo 送给我的这份圣诞礼物, 让我很喜出望外。这
是我今年的第二份圣诞礼物。收到包裹的时候,看到 Anncoo 附上
的小卡片,里面的字眼让我很感动。
Anncoo 这位网上认识的朋友知道我喜欢西梅子,也曾在她有关西
梅子的网志留言过;所以她买了两包西梅子。后来我看到她的桂花
甜品网志,流言给她说我我没试过桂花的味道,要试在这里的中药店
找,她也二话不说就给我买了一包另外还有一瓶咖啡香精油一起寄
过来。
Anncoo, 谢谢你!
是我今年的第二份圣诞礼物。收到包裹的时候,看到 Anncoo 附上
的小卡片,里面的字眼让我很感动。
Anncoo 这位网上认识的朋友知道我喜欢西梅子,也曾在她有关西
梅子的网志留言过;所以她买了两包西梅子。后来我看到她的桂花
甜品网志,流言给她说我我没试过桂花的味道,要试在这里的中药店
找,她也二话不说就给我买了一包另外还有一瓶咖啡香精油一起寄
过来。
Anncoo, 谢谢你!
Thursday 23 December 2010
6天4夜韩国冬季游(四)
Thursday 16 December 2010
6天4夜韩国冬季游(三)
早晨起身梳洗完毕,又拉了行李换酒店了.
这一天我们到了 Yeoju 直销广场.这里售卖的都是有名的时尚品牌.
有些过季产品甚至还折扣至80%.
疏松筋骨过后,我们乘坐大约三小时的车程来到了爱宝乐园.这是韩
国的迪斯尼乐园.乐园入口处已换上了富有圣诞气氛的装饰;可惜的
是因为这时已是冬季,有些景区并没有开放.
从爱宝乐园出到首尔市区,又是用晚餐时间.这一晚我们享用了韩国
驰名的人参鸡.导游小姐说,在韩国烹调人参鸡,鸡只是用21天大的小
鸡,所以刚好能够一人一只.我就怕虚不受补,不敢放肆地吃,连任加
的人参酒也只喝了一口罢了.用完晚餐后,我们就直落到东大门逛
街购物去.
这是下榻酒店华克山庄酒店楼下的赌场外.我不会赌但是经导游讲
解后还可以进去玩一回而取得一个赌场钥匙圈留作纪念.
这一天我们到了 Yeoju 直销广场.这里售卖的都是有名的时尚品牌.
有些过季产品甚至还折扣至80%.
疏松筋骨过后,我们乘坐大约三小时的车程来到了爱宝乐园.这是韩
国的迪斯尼乐园.乐园入口处已换上了富有圣诞气氛的装饰;可惜的
是因为这时已是冬季,有些景区并没有开放.
从爱宝乐园出到首尔市区,又是用晚餐时间.这一晚我们享用了韩国
驰名的人参鸡.导游小姐说,在韩国烹调人参鸡,鸡只是用21天大的小
鸡,所以刚好能够一人一只.我就怕虚不受补,不敢放肆地吃,连任加
的人参酒也只喝了一口罢了.用完晚餐后,我们就直落到东大门逛
街购物去.
这是下榻酒店华克山庄酒店楼下的赌场外.我不会赌但是经导游讲
解后还可以进去玩一回而取得一个赌场钥匙圈留作纪念.
Wednesday 15 December 2010
6天4夜韩国冬季游(二)
留宿了一个晚上,接下来的行程是到泰迪熊博物馆.这里展示着各个
国家不同造就的泰迪熊,介绍各国泰迪熊的历史故事.来到这里,我们
一班人也有如进入了童话世界;男女老少像个小孩般开心蹦跳着.
在泰迪熊博物馆室内游览我都已经冷得直颤抖了.来到了雪岳山国立
公园,沿着小径慢步走向公园里的落地大佛时,那股冷风真的不是盖的.
从国立公园出来,我们就沿途直上龙平滑雪场.在这里滑雪,所有的工
具都必须自费租借.整套武装需要马币约两百块钱.我没兴趣也因为
怕冷,所以只有看的份了.虽然不滑雪,也可以走进滑雪场里观看各个
滑雪者的表演.看他们从初次学会滑雪,再从雪山上冲下来时跌得滚
地冬瓜般的样子真的是满有趣又好笑的.
从滑雪场下山来,导游带领我们到了一条海鲜街.这里售卖的都是新
鲜生猛的游水海鲜,鱿鱼干和其他零食.游客可以选够自己喜欢的游
水海鲜后,老板就立刻下刀切片做刺身.
国家不同造就的泰迪熊,介绍各国泰迪熊的历史故事.来到这里,我们
一班人也有如进入了童话世界;男女老少像个小孩般开心蹦跳着.
在泰迪熊博物馆室内游览我都已经冷得直颤抖了.来到了雪岳山国立
公园,沿着小径慢步走向公园里的落地大佛时,那股冷风真的不是盖的.
从国立公园出来,我们就沿途直上龙平滑雪场.在这里滑雪,所有的工
具都必须自费租借.整套武装需要马币约两百块钱.我没兴趣也因为
怕冷,所以只有看的份了.虽然不滑雪,也可以走进滑雪场里观看各个
滑雪者的表演.看他们从初次学会滑雪,再从雪山上冲下来时跌得滚
地冬瓜般的样子真的是满有趣又好笑的.
从滑雪场下山来,导游带领我们到了一条海鲜街.这里售卖的都是新
鲜生猛的游水海鲜,鱿鱼干和其他零食.游客可以选够自己喜欢的游
水海鲜后,老板就立刻下刀切片做刺身.
Tuesday 14 December 2010
6天4夜韩国冬季游(一)
Friday 3 December 2010
莲藕焖腩肉 (Braised Pork Belly with Lotus Roots)
这是我在家很常煮的一道菜. 我是不爱吃那带有肥油的三层肉,还好
每每煮这道菜时,莲藕是我负责扫清光;而那些可怕的肥肉就留给我
家里的"嗜肉兽"了.
300gm 五花腩肉
600gm 莲藕
2大匙 蒜泥
2大匙 绍兴酒
800-1000ml 清水
调味料:
3大匙 黑酱油
1/2小匙 糖
1/2 - 1小匙 盐
做法:
1. 五花肉腩肉切成块,莲藕削皮切成厚片.
2. 烧热两大匙油, 爆香蒜泥;加入五花肉拌炒.
3. 加入莲藕拌炒片刻,下清水和调味料煮沸.
4. 转小火焖至五花肉松软及汁浓稠.
5. 上碟前加入绍兴酒作调味即可.
300gm pork belly
600gm lotus roots
2 tbsp chopped garlic
2 tbsp shao-xing wine
800-1000ml water
seasoning:
3 tbsp dark soy sauce
1/2 tsp sugar
1/2-1 tsp salt
1. Cut pork belly into pieces; peel lotus roots and cut into thickly slices.
2. Heat up 2 tbsp oil, saute chopped garlic till fragrant.
3. Add in pork belly pieces and stir-fry until aromatic.
4. Add in lotus roots pieces, stir-fry for a while.
5. Add in water and seasoning. Bring to a boil, continue simmer
with low heat till the pork belly are tender and gravy is thick.
6. Add in shao-xing wine before remove from heat.
每每煮这道菜时,莲藕是我负责扫清光;而那些可怕的肥肉就留给我
家里的"嗜肉兽"了.
300gm 五花腩肉
600gm 莲藕
2大匙 蒜泥
2大匙 绍兴酒
800-1000ml 清水
调味料:
3大匙 黑酱油
1/2小匙 糖
1/2 - 1小匙 盐
做法:
1. 五花肉腩肉切成块,莲藕削皮切成厚片.
2. 烧热两大匙油, 爆香蒜泥;加入五花肉拌炒.
3. 加入莲藕拌炒片刻,下清水和调味料煮沸.
4. 转小火焖至五花肉松软及汁浓稠.
5. 上碟前加入绍兴酒作调味即可.
300gm pork belly
600gm lotus roots
2 tbsp chopped garlic
2 tbsp shao-xing wine
800-1000ml water
seasoning:
3 tbsp dark soy sauce
1/2 tsp sugar
1/2-1 tsp salt
1. Cut pork belly into pieces; peel lotus roots and cut into thickly slices.
2. Heat up 2 tbsp oil, saute chopped garlic till fragrant.
3. Add in pork belly pieces and stir-fry until aromatic.
4. Add in lotus roots pieces, stir-fry for a while.
5. Add in water and seasoning. Bring to a boil, continue simmer
with low heat till the pork belly are tender and gravy is thick.
6. Add in shao-xing wine before remove from heat.
Thursday 2 December 2010
弥月之喜
Subscribe to:
Posts (Atom)